The Wright Brothers and a Different Era
From Wikipedia on the Wright Brothers’ Kitty Hawk tests (emphasis added), The brothers flew the glider for only a few days in the early autumn of 1900 at Kitty Hawk. In the first tests, probably on October 3, Wilbur was…
On Clinging to Guns and Religion
My business as a pastor is to point people to Jesus, not to put forth strong opinions on the specifics of our nation’s gun laws, though I may have strong opinions on that issue. But sometimes these two things intersect.
I was in a conversation with a Christian friend right after the Sutherland Springs shooting, and we started chatting about firearms. Living in Michigan and growing up in Texas I have been constantly surrounded by a strong pro-gun culture. My observation has been that pro-gun conservatives in these areas generally have made their commitment to own and carry guns functionally sacred. To infringe upon these rights would be the worst possible thing to happen to them, and the question of gun control legislation is a question of attacking their personal identity. I was worried that this was also the case for this friend…
(Untitled)
Love is the foundation of duty.
On the Talents of Matthew 25 and Translation
The parable of the talents in Matthew 25:14-30 is a great example of the pastoral implications of Greek translation. It demonstrates the intersection of translation philosophy and how translation affects interpretation.
Talents (Greek τάλαντον/talanton, often the plural τάλαντα/talanta throughout this passage) were a monetary denomination worth roughly 20 years of wages. Matthew 18:24 is the only other location in the New Testament that this monetary unit is used. Translating τάλαντον as ‘talent’ in English is phonetically correct, though meaningless as a unit. Without additional comments, usually reserved for a footnote in English Bibles, using the word ‘talent’ does not communicate monetary value to an average reader…